sexta-feira, abril 19, 2013

Gramática #3 - こ - そ - あ - ど

Bem, aposto que vocês, ao olharem para o título da postagem pensam... "Que diabos é ko-so-a-do?"
Simples, são inicias de palavras que sempre se repetirão, creio que elas ajam como prefixos, onde cada um tem um significado... <(^-^<)

Ok, vamos lá!


これ - KORE - ISTO

それ - SORE - ISSO

あれ - ARE - AQUILO

どれ - DORE* - QUAL

* - Todos que tenham serão interrogativos.

"Mas quando os usarei?"
Simples novamente!

Isto (kore) indica algo que está perto de quem fala, isso (sore) está perto de quem ouve e aquilo (are) indica algo que está longe de ambos. Vejamos um exemplo:

これ は いぬ です。 - Isto é um cachorro. [logo, percebe-se que o cachorro está perto de quem falou]

それ は ちょう です。 - Isso é uma borboleta. [percebe-se que o animal está perto da pessoa  com quem se fala]

あれ は ねこ です。 - Aquilo é um gato [agora, o gato está longe de ambas]
Correção: a tradução de ねこ é gato, não cachorro como estava... Obrigado pelo alerta, Hashimoto-san!

どれ は ドレス を かいますか*- Qual vestido de gala comprou? [sempre pergunta]

* - A partícula KA indica uma pergunta. Não, não se usa '?'.

Espero que tenham entendido esta parte. Ok então?

Partiremos para o ko-so-a-do com final ~の.
Se perceberem nas frases anteriores, todas tem a partícula após o ko-so-a-do, certo? Pois é aí que teremos a mudança!

Não usaremos a partícula!

Veja:

この - KONO - ISTO
その - SONO - ISSO
あの - ANO - AQUILO
どの - DONO - QUAL

Sempre serão usados antes de substantivos, veja exemplos nas frases:

この いぬ が はしります。 - Este cachorro corre.
その ちょう が とびます。 - Essa borboleta voa.
あの ねこ が ねます。 - Aquele gato dorme.
どの どうぶつ は ここ に いますか。- Qual animal está aqui?

Por fim, o ko-so-a-do com o final ~こ, que indica lugar, ou seja, o lugar que está perto de quem fala é o quê? "Aqui", lógico! E perto de quem ouve? "Aí". E o último, longe de ambos é "lá".

ここ - KOKO - AQUI
そこ - SOKO - AÍ
あそこ* - ASOKO - ALI
どこ - DOKO - ONDE

* - Única exceção. Não é AKO, mas sim, ASOKO!

ここ は わたし の がっこう です。 - Aqui é a minha escola.
そこ は たなか の いえ です。 - Aí é a casa de Tanaka
あそこ は きれい です。 - Ali é limpo.
どこ に いきますか。 - Aonde vai?

VOCABULÁRIO
ちょう - CHOU - borboleta
ねこ - NEKO - gato
ドレス - DORESU - vestido de gala
かいます - KAIMASU - compra
とびます - TOBIMASU - voa
どうぶつ - DOUBUTSU - animal
ねます - NEMASU - dorme
いきます - IKIMASU - vai
いえ - IE - casa
きれい - KIREI - limpo ou bonito


Espero que tenham gostado!
Se tiver algo de errado, algumas dúvida, sugestão, por favor, comente ou fale pela nossa pagina no Facebook! :3






2 comentários:

  1. desculpe me mas, acho que você errou em algo, あれ は {>>>ねこ<<<} です。 - Aquilo é um cachorro [agora, o cachorro está longe de ambas] ねこ=neko, Oyasuminasai! (^-^)v

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oh, obrigadão pela correção! :D
      Irei arrumar agora mesmo! xD

      Excluir

 
Copyright © 2013 日本語学校 - Traduzido Por: Templates Para Blogspot
Design by FBTemplates | BTT