domingo, junho 30, 2013

Kanji Semanal - 中 ~ 外 ~ 前 ~ 右 ~ 左 ~ 後

Bem, hoje teremos muitos kanji, sério, já tá mais do que na hora de vocês se acostumarem com muitos kanji, porque, se algum dia verem placas, livros etc., a maioria das coisas vão estar em kanji, ninguém vai facilitar para você! xD


-------よ~--------
KANJI  - dentro, meio

Este kanji possui as leituras:

ON'YOMI (chinesa): チュウ
KUN'YOMI (japonesa):  なか





EXEMPLOS:

CHUUGAKKOU
がっこう
Escola do Ensino Fundamental II (não é igual ao Brasil)

WATASHI WA MIZU NO NAKA NI HAIRIMASHITA
わたし は 水 の  に はいりました。
Eu entrei dentro d'água.
--------------------------------------------------------------

KANJI - fora, estrangeiro, do lado de fora

Este kanji possui as seguintes leituras:

ON'YOMI (chinesa): ガイ
KUN'YOMI (japonesa): そと





EXEMPLOS:

GAIKOKUJIN
こく人
Estrangeiro (literalmente, pessoa de fora do país)

TANAKA-SAN WA IE NO SOTO NI DEMASHITA.
たなかさん は いえ の  に でました。
O senhor Tanaka foi para fora de casa.
-------------------------------------------------------------

KANJI  - em frente, antes

Este kanji possui as seguintes leituras:

ON'YOMI (chinesa): セン - ゼン
KUN'YOMI (japonesa): まえ








EXEMPLOS:

NAMAE

Nome

WATASHI HA ANATA WO MISE NO MAE DE MACHIMASU.
わたし は あなた を みせ の  で まちます
Eu vou esperar você em frente a loja.
-------------------------------------------------------------

KANJI - direita

Esse kanji pode ter as leituras:

ON'YOMI (chinesa): 
KUN'YOMI (japonesa): みぎ




EXEMPLOS:

MIGITE

Mão direita

WATASHI WA MIGITE WO NOBASHIMASU.
わたし は て を のばします
Eu estendo a mão direita.
------------------------------------------------------------

KANJI - esquerda

Este kanji possui as seguintes leituras:

ON'YOMI (chinesa): さ
KUN'YOMI (japonesa): ひだり





EXEMPLOS:

HIDARITE

Mão esquerda

WATASHI WA HIDARITE TO MIGITE WO ARAIMASHITA.
わたし は て と 右て を あらいました。
Eu lavei a mão esquerda e direita.
------------------------------------------------------------

KANJI - atrás, depois

A seguir vejam as leituras deste kanji:

ON'YOMI (chinesa): ゴ
KUN'YOMI (japonesa): あと - うし.







EXEMPLOS:

GOGO

antes do meio-dia

USHIRO

atrás

ATO

depois
----------------------------------------------------------

Espero que tenham gostado!
Treinem bem os kanji e todos os seus traços na ordem certa! :D
Na próxima aula continuaremos com nossas aulas de gramática! o/

sábado, junho 29, 2013

Gramática #10 - Leitura Kun'yomi e On'yomi

Existem duas leituras em Japonês:
kun'yomi e on'yomi
E chegamos uma das partes mais complicadas do Japonês, as leituras.
E você se pergunta: "Eu já sei hiragana, katakana e uns kanji, tem mais pra ler?". Bem, digamos não é assim. As leituras são outras maneiras de se ler um mesmo kanji, parece fácil né?! Acredite, não é! Podem haver kanjis com várias leituras, o que eu conheço, até agora com mais leituras é o kanji de "dia" , que poder ser lido "hi", "bi", "nichi", "jitsu", etc.

Vejamos a seguir os dois tipos de leituras existentes no Japonês:


LEITURA KUN'YOMI
A leitura kun'yomi é a leitura originada do Japão. Um kanji pode ter duas ou mais leituras kun, mas também podem ter nenhuma. Peguemos um kanji que vocês já conheçam... Que tal ? Suas leituras kun é "hi", "ka" e "bi" e são usadas muito em palavras do dia a dia.

Vejamos as leituras kun dos seguintes kanji já aprendidos:
行  - い - ゆ
買  - か
月  - つき
男  - おとこ
子  - こ

Lembrando que as leituras kun que pus acima são as mais comuns, podem existir outras!

LEITURA ON'YOMI
A leitura kun'yomi é a original japonesa, então a on'yomi é de onde vieram os kanji, ou seja, a leitura chinesa, que é basicamente a reprodução dos sons de certas palavras chinesas em símbolos japoneses o mais próximo possível do original (às veze não dá certo! xD).

É muito comum você ver este tipo de leitura escrita em katakana (exceto quando for furigana, ou seja, aqueles hiragana [normalmente] em cima dos kanji para auxiliar a pronúncia).

Usemos como exemplo o mesmo kanji anterior, 日, que na leitura on é lido como "nichi" ou "jitsu".

Vejamos as leituras on dos seguintes kanji já aprendidos:
行  - コウ
買  - バイ
月  - ガツ - ゲツ
男  - ダン
子  - シ - ツ

Como anteriormente, alguns kanjis podem ter mais leituras on do que as que eu apresentei!


Bom, espero que tenham gostado dessa aula!
Em breve mais aulas! :D

quarta-feira, junho 26, 2013

Gramática #9 - Partículas - で ~ の ~ から ~ まで

Essas são uma das partículas mais chatinhas que existem, a meu ver, exceto , que é, acredite a mais fácil de todas! Enfim, comecemos a aula! :D

CORREÇÃO:
Eu havia escrito でます na frase da partícula KARA, mas o verbo certo é ORIMASU (descer de um meio de transporte).

PARTÍCULA - (DE)
Esta partícula, tem uma ou duas, depende da percepção, função/funções. Basicamente ela será usada para indicar o local onde acorre certa ação, ou também, para indicar o objeto com que se faz a ação.

Vejamos dois exemplos:

わたし は みせ  ふく を 買いました。
Eu comprei uma roupa na loja.
かきます!!!

Comprar é uma ação, então, "onde eu comprei a roupa?", a resposta seria "na loja", logo a partícula vai vir após a palavra みせ (mise, loja).

Como eu disse, outra função, é indicar o objeto com que é usado para se realizar tão ação, então vejamos uma frase para exemplificar esta explicação!

たなかさん は じぶん の なまえ を えんぴつ  かきます。
Tanaka escreve seu próprio nome a lápis.

Então podemos perguntar "com o que Tanaka escreve seu nome?", a resposta: "com lápis". Sendo assim, a partícula vem logo após えんぴつ (enpitsu, lápis).
--------------------------------------------------------------

PARTÍCULA - の (NO)
Esta partícula, como disse na introdução acima, é muito fácil e você decora seu uso rapidinho. Então, como muitos já devem saber, esta partícula indica posse, ou seja, algo pertence a alguém.

Vejamos um exemplo:

あれ は うえださん  くるま です。
Aquele é o carro de Ueda.

Essa é fácil demais, mas podemos perguntar "de quem é o carro?", sendo assim, a resposta seria "de Ueda" ou seja, うえだ (ueda, sobrenome comum no Japão).
--------------------------------------------------------------

PARTÍCULA - から (KARA)
Esta é outra partícula chata que se você não prestar atenção acabar esquecendo-a ou pondo outra no lugar. Certo, ela indica o ponto de partida de uma ação, então você pensa: "Ah, então ela indica algo que tenha a ver com movimento?"... Hum... Não necessariamente, pois, ela indica onde vai começar uma ação, seja ela qual for.

Veja, seu eu disser que tiro o dinheiro da carteira, "qual seria o ponto de partida da ação?", simples, "a carteira", pois foi lá que tudo começou.

Exemplo:

わたし は くるま から おります。
Eu saio do carro.

Baseando-se na explicação anterior, "de onde eu saio?", a resposta seria "do carro", então, partícula logo após くるま (kuruma, carro).
--------------------------------------------------------------

PARTÍCULA - まで (MADE)
Esta é o contrário de KARA, ou seja, indica o ponto final, onde termina ação. Sendo assim, uma boa pergunta seria "até onde?", visto que まで tem uma tradução aproximada de "até".

Exemplo:

わたし は えき まで 歩きます。
Eu ando até a estação.

Perguntando: "ando até onde?", respondo: "até a estação", logo, coloque a partícula depois de えき (eki, estação).
-------------------------------------------------------------

E aí?!
Gostaram?
Treinem um pouco elas para que consigam fazer frase sem muita dificuldade!

sábado, junho 22, 2013

PFDS - Lenda - Nue

Esta é uma lenda bem antiga do Japão. Falarei hoje sobre o Nue, ser mítico um tanto diferente! xD

Nue retratado numa estátua
Existe um ser no Japão que é conhecido por atormentar as pessoas à noite, ele surge como uma nuvem e faz
um barulho muito alto (às vezes parece de tigre ou pássaro) que acaba assustando a pessoa que tenta dormir e esta pode acabar adquirindo uma grave doença, ou então pode levar à morte.

Há uma lenda a respeito dele, vou tentar resumi-la aqui.
O Imperador de Konoe não conseguia dormir devido a barulhos no teto que o incomodavam. Seus servos e ajudantes, a fim de espantar a criatura e proteger o imperador de uma possível doença, ficaram de tocaia do lado de fora do palácio.
Uma nuvem negra começou a se aproximar e quando chegou perto os servos e ajudantes fugiram com medo de um ser apavorante e olhar amedrontador.
Temendo que o imperador sofresse mais, chamaram Minamoto-no-Yorimasa, um samurai, que ficou escondido em arbustos, junto de seus companheiros e com seu arco e flecha, pronto para atacar o inimigo.
Então, uma grande nuvem escura surgiu, no fundo dela, olhos brilhavam e o samurai logo disparou uma flecha lançando adversário ao chão, que gritava. Seus companheiros correram até a criatura e acertaram-no até morrer.
Chegaram perto e viram que o ser tinha corpo de tanuki (um animal comum no Japão parecido com um guaxinim), pernas de tigre e cauda de cobra (às vezes descrito tendo asas). Yorimasa pegou seu corpo e jogou-o no mar.
Gostaram da lenda?
Tem alguma sugestão!? Mande-a pelos comentários!

terça-feira, junho 18, 2013

Kanji - Kanji de Verbos!

Yoo~
Aew?!
Estou quase chegando nas férias, sim, já posso alcançá-la! ^0^

Enfim, agora vou ensinar a vocês alguns kanji que são usados como radicais de alguns verbos.
Veremos o kanji dos verbos: IR, COMER, COMPRARVER e ANDAR.


IR - 行く [I.KU]
O kanji de IR é (I), confira logo abaixo, os traços certos para escrevê-lo.

Número de traços: 6 

わたし は がっこう に 行きます
Eu vou para a escola.

PODE SER LIDO TAMBÉM COMO:
KOU  -  こう
------------------------------------------------------

COMER - 食べる [TABE.RU]
O kanji de COMER é (TA), abaixo estão os traços para se escrever o kanji corretamente.

Número de traços: 9

わたし は ステーキ を 食べました
Eu comi bife.

PODE TAMBÉM SER LIDO COMO:
SHOKU  -  しょく
-------------------------------------------------------

COMPRAR - 買う [KA.U]
O kanji de COMPRAR é (KA), segue abaixo os traços para escrevê-lo.

Número de traços: 12

わたし は スーパーで やさい を 買いました
Eu comprei verduras no supermercado.
--------------------------------------------------------

VER - 見る [MI.RU]
O verbo VER tem o kanji (MI), veja abaixo os traços.

Número de traços: 7

あなた は あの えいが を 見ました か。
Você viu aquele filme?
--------------------------------------------------------

ANDAR - 歩く [ARU.KU]
O kanji usado no verbo ANDAR é (ARU). Veja abaixo a forma certa de escrevê-lo.

Número de traços: 8

わたし は 歩どう で 歩きます
Eu ando na calçada.

TAMBÉM PODE SER LIDO COMO:
HO  -  
--------------------------------------------------------


Espero que tenham gostado desta aula!
Treinem os kanji e seus traços na ordem certa!

~頑張って (boa sorte)

sábado, junho 15, 2013

Gramática #8 - Pronomes Pessoais

Yooo~

Cheguei! Desculpa não ter postado esta semana, mas como é final de bimestre, creio que vocês já saibam o que se passou... Sim, provas!

Hoje trago para vocês alguns pronomes que serão fundamentais para saber o Japonês... Creio que alguns vocês já saibam, como EU e VOCÊ. Trarei também os pronomes possessivos que são simples até demais! :D

~ PRONOMES PESSOAIS ~
Estes pronomes estão presente em todos os idiomas, fazem parte das bases do Japonês, pois, sem eles você não consegue se expressar. São iguais aos do português, pois, em japonês não temos um pronome igual ao "it" do inglês, usado para coisas e animais.


  • PRIMEIRA PESSOA

A primeira pessoa seria o EU e o NÓS

Em português, como pôde se ver acima, temos uma mudança total da palavra ao passá-la para o plural. Em japonês é o contrário, o pronome não mudará, apenas acrescentaremos um sufixo a ele, que o levará para o plural!

EU!!!
EU わたし  (WATASHI)
NÓS わたしたち  (WATASHITACHI)

Além desses dois, temos um mais informal, que seria BOKU (ぼく) e o plural BOKUTACHI (ぼくたち). Lembrando que, por serem informais, devem ser usados apenas com amigos, pessoas que conhecemos muito bem, dependendo da ocasião, pode até ser usado com os pais!

Além desses dois citado acima, temos ORE (おれ) e ORETACHI (おれたち), que seria bem informal e usado por homens apenas!

  • SEGUNDA PESSOA
A segunda pessoa em português, seriam os pronomes VOCÊ (TU) e VOCÊS (VÓS).

Acho que poucos devem saber que "tu" e "vós" são pronomes formais, ao contrário de "você" e "vocês", que são informais. E assim será em japonês. Temos os pronomes formais e informais, vejamos abaixo:

VOCÊ!
VOCÊ (TU) あなた (ANATA)
VOCÊS (VÓS) あなたたち (ANATATACHI)

Como pôde ver, temos também o final -TACHI para o plural deste pronome. 

E as formas informais são KIMI (きみ) e KIMITACHI (きみたち), respectivamente, o singular e o plural do pronome  informal.

Às vezes pode-se trocar o pronome pelo nome da pessoa.

  • TERCEIRA PESSOA
A terceira pessoa, que em protuguês é ELE, ELA e ELES, ELAS, tem formas parecidas! 

Como disse antes, não há um terceiro pronome para a terceira pessoa, igual ao inglês. Creio eu, que, normalmente, quando falamos de alguma coisa ou animal, usamos o nomes destes!

ELE かれ (KARE)
ELA かのじょ (KANOJO)
ELES かれたち (KARETACHI)
ELE e ELA!
ELAS かのじょたち (KANOJOTACHI)

Às vezes podemos trocar o -TACHI por -RA (kanojora ou karera), porém, estes são menos usados. 

Há uma forma muito informal, que é usada quando você está com raiva de alguém, ou quer xingá-la, no momento não me lembro, caso seja preciso, edito este post! 

Como disse na pessoa anterior, os pronomes "você" e "vocês", podem, frequentemente, serem trocados pelo nome da pessoa. E assim será com esta pessoa também. KARE e KANOJO são muito pouco usados! Mas convém aprendê-los!



Espero que tenham gostado desta aula!

~Jaa!

segunda-feira, junho 10, 2013

Vocabulário #4 - Palavras Variadas II

Hoje trouxe uma aula um pouco diferente!
Alguns pequenos slides ajudarão vocês a decorarem algumas palavras em japonês!
Não consegui achar um tema em especial para colocá-lo aqui, por isso serão vários temas, com poucas palavras, que irão mudando!
Clique na "caixinha de som" no alto da "folha" e ouça as palavras (clique apenas uma vez)!

Em "Choose a Study Mode" você pode aprender com alguns jogos! :D



Correção:
Eu havia posto "Vocabulário #5", na verdade é "#4" :D

sábado, junho 08, 2013

Como se diz "Eu gosto de..." em Japonês?

わたしはすしがすきではありません!
Estou lançando uma nova série de postagens, que terá como tema, frases, expressões e dúvidas que todos tiverem a respeito do Japonês.
Exemplo, eu quero saber como é X coisa na em japonês, como faço?
Simples, mande a dúvida para nihongogakkou1@gmail.com, mande uma mensagem pela página do Facebook do blog ou comente este ou outros posts desta série!

Hoje, para começar, teremos uma expressão que muitos podem usar e também é bem comum!

Imagina a situação:
Você está quieto na sua, quando uma japonês pergunta:
「すし が すき ですか。」
Você responde o quê?

Bem, isso foi somente uma introdução para que vocês entendam como vai funcionar.

A pergunta, traduzindo, seria algo como: "Gosta de sushi?". Você pode responder "sim" ou "não". E também, "gosto" ou "não gosto".

Em japonês é por aí as coisas, porém, devem, primeiramente, entender que すき é um adjetivo-na (como foi visto na aula passada) e não uma verbo. Vejamos a seguir a estrutura da frase para dizer: "Eu gosto de sushi.":

pronome (eu, você) ou substantivo + partícula + o que a pessoa gosta (normalmente substantivos) + partícula + adjetivo "suki" すき + verbo です.
Logo,
わたし + + すし + + すき + です.

Lembrando que a "fórmula" sempre será esta, nunca irá mudar. O que pode ser trocado é "quem gosta" e "o que ela gosta". Para fazer uma pergunta, apenas coloque no final da frase ao lado do verbo!

Vale lembrar que o verbo pode ser conjugado para o pretérito (でした), não-pretérito negativo (では ありません) ou pretérito negativo (では ありません でした).

DESAFIO________________________________________
Vou deixar aqui a estrutura da frase, escrevam algumas delas dizendo coisas que gostam!



  • わたし は _____ が すき です。

Eu gosto de ____.

  • あなた は _____ が すき です か。

Você gosta de ____?


Usem estas palavras:
たべもの  -  Comida
はは  -  Minha mãe
ちち  -  Meu pai
いぬ  -  Cachorro(s)
ねこ  -  Gato(s)
とり  -  Pássaro(s)
えいが  -  Filme(s)
がっこう  -  Escola [creio que poucos usarão kk']
にっぽん  -  Japão

Caso saibam outras palavras, podem usar!

sexta-feira, junho 07, 2013

Vocabulário #3 - Adjetivos-na

このみちはきけんです!
E aqui estou com o post que prometi logo que minha internet voltasse... Faz um tempinho que ela se estabilizou, porém, só tiver coragem de postar agora.
Enfim, hoje aumentarei o vocabulário de vocês com adjetivos do tipo na!

しずか  -  Silencioso
きれい  -  Bonito
すき  -  Gosto por algo
きけん  -  Perigoso
きらい  -  Não ter gosto por algo
ゆうめい  -  Famoso
しんせつ  -  Atencioso
べんり  -  Conveniente
ふべん  -  Inconveniente
あんぜん  -  Potável, seguro
かんたん  -  Fácil
ていねい -  Formal

NOTA:
Lembrando que o ~な no final do adjetivo é usado apenas quando este estiver antes de um substantivo.


EXEMPLOS:
はは は しんせつ です。
Minha mãe é atenciosa.

わたし は すし が すき です。
Eu gosto de sushi.

ゆうめいな かしゅ います。
Há um cantor famoso.


*Não há o verbo "gostar" em Japonês, por isso usa-se o adjetivo SUKI.*


 
Copyright © 2013 日本語学校 - Traduzido Por: Templates Para Blogspot
Design by FBTemplates | BTT