segunda-feira, maio 23, 2016

Segunda Semana de Kanji - Dia 1 - 空

Pessoal, é pouco mais que duas e meia da manhã e cá estou eu escrevendo este post. Eu poderia marcar para que ele seja postado mais tarde, mas não, vamos adiantar tudo! ;) Declaro iniciada a Segunda Semana de Kanji!

Nesta semana inteira, iremos analisar alguns kanjis, não necessariamente simples, serão de diversos níveis! Vou tentar fazer isso a um nível bem superior, fazer isso muito bem, então vamos lá! ;)

Imagem feita com muito carinho! :*

O Kanji - 

Bom, vocês vão olhar para o título e vão pensar: "meu Deus, Paulo, esse Kanji é muito simples, muito comum, todo mundo sabe que significa 'céu'". Ok, mas você sabia que ele pode significar, além de "céu", coisas relacionadas ao fato de algo estar vazio? "Sério, mas tipo, nada a ver!" tudo a ver...

Se você parar bem para pensar, o céu é cheio de vida, quando pássaros estão neles ou cheio de nuvens, à vezes. Porém, ao mesmo tempo, quando o tempo está claro e bonito, ele está vazio, creio que foi daí que surgiu essa ideia. Ou então pensaram que o céu é vazio por só ter ar,

Dicas para memorizá-lo

Bom, para memorizá-lo é um pouco difícil, pois ele não se parece com quase nada que conhecemos, mas... Eu não sei o porquê, mas eu vejo a parte de cima dele como uma pessoa no alto de algo, e como o lugar é alto, tende a estar mais próximo do céu. Não é a melhor dica, mas cada vai desenvolvendo a sua ao longo do estudo.

Para memorizar suas leituras, eu penso karate, sim, essa tradicional arte marcial é escrita com esse kanji, certas vezes, quando ele for indicar o sentido de "vazio", terá a leitura から. A outra mais comum é くう, que não tem um jeito fácil de se lembrar, eu lembro porque está na palavra 空気 (kuuki), que é atmosfera e acho bem comum. A outra é そら, que é a básica e a mais fácil de se lembrar e sua variação ぞら.

Palavras e mais dica...

Vejamos algumas palavras com dicas ao lado e a tradução em negrito:

  • 空港 (kuukou) - pense que o primeiro kanji é o de céu e o segundo é o de porto, logo, se houvesse um porto no céu, quem pousaria nele? Aviões, lógico, sendo assim, é um porto de aviões, então é uma aeroporto;
  • 空白(な) (kuuhaku)- com o な pode ser um adjetivo indicando "um espaço em branco", sem o な, é o próprio espaço, onde o primeiro kanji é de céu e o céu é vazio, já o segundo é o de branco, logo, temos uma lacuna;
  • 空気 (kuuki) - no primeiro kanji temos o céu e o que temos no céu? Sim, gases, muitos gases. E onde a maioria deles está? Sim, na atmosfera.
  • 空っぽな (karappo-na) - essa é só se lembrar que o céu é vazio, logo, esse é o adjetivo para vazio.
  • 空手 (karate) - essa é para os amantes das artes marciais: numa das artes marciais japonesas, o objetivo é você lutar sem ter nada em mãos, ou seja, suas mãos (segundo kanji) têm que estar vazias (primeiro kani) e este é o karate,
  • 空オケ (karaoke) - apesar de não ser a forma mais comum, essa orquestra (オケ é abreviação de オーケストラ) está vazia (primeira kanji) sempre, porque é você cantando consigo mesmo.
  • 青空 (aozora) - e por fim, temos o clássico céu azul literalmente! xD

Bom, como eu disse, eu tentei fazer com carinho e dedicação e disse que não seria algo tão grande assim! Espero sinceramente que tenha atendido às suas expectativa, caso contrário me perdoem e digam o que eu deveria melhorar! ;)




Um comentário:

 
Copyright © 2013 日本語学校 - Traduzido Por: Templates Para Blogspot
Design by FBTemplates | BTT