Os pronomes indefinidos em japonês são feitos com o acréscimo de algumas partículas, um pouco diferente do português, que possui palavras próprias (em japonês usa-se o pronome para "quem" junto com a partícula usada para negação 'mo' e juntos foram 'daremo', que é "ninguém", por exemplo).
Pronomes sozinhos
Os pronomes sozinho podem ser usados tanto em sentenças interrogativas quanto sentenças afirmativas, mas nunca em negativas. Vejamos os pronomes:
- 誰(だれ) - quem
- 何(なに) - o que
- どれ - o que (assemelha-se ao which do inglês, usado quando se várias opções)
- どこ - onde
- いつ - quando
- なぜ - por que
- どちら - o que (assemelha-se ao which do inglês, porém para duas opções, apenas)
あなたは誰ですか。
Quem é você?
これは何ですか。
O que é isto?
Pronomes negando ou intensificando
Os pronomes podem ter um sentido negativo (ninguém, nada, etc.) através da partícula も, porém, estes pronomes para terem significados negativos devem estar em sentenças negativas, se estiverem em sentenças positivas, estarão intensificado seu significado (todos, tudo, etc.).
- 誰も - ninguém (sent. neg.), todo mundo, todos (sent. afirm.)
- 何も - nada, nenhum (sent. neg.), tudo (sent. afirm.)
- どれも - todo e qualquer (sent. afirm.), nenhum deles (sent. neg.)
- どこも - nenhum lugar (sent. neg.), todo(s) lugar(es) (sent. afirm.)
- いつも - sempre (sent. afirm.), nunca (sent. neg.)
- なぜも - sem razão, sem motivo (sent. neg.), todo motivo, toda razão (sent. afirm.)
- どちらも - dois deles (sent. afirm.), nenhum deles (sent. neg.)
一所懸命勉強したけど、何も分からなかった。
Estudei com afinco, mas não entendi nada.
彼女がいつも土曜日にスーパーに行きます。
Ela sempre vai ao supermercado aos sábados.
- 一所懸命 - isshokenmei - com afinco, com vontade
Pronomes indefinidos propriamente ditos
Os pronomes indefinidos propriamente ditos são aqueles que já passam uma mensagem de "é difícil saber se isto é assim ou não". Vejamos estes logo abaixo:
- 誰か - alguém, alguma pessoa
- 何か - algo, alguma coisa
- どれか - um deles
- どこか - algum lugar
- いつか - às vezes, alguma vez
- なぜか - alguma razão
- どちらか - qualquer um dos dois
誰かが私の鞄を盗みましたよ。
Alguém roubou minha mala!
- 鞄 - kaban - mala, maleta
- 盗む - nusumu - roubar
Pronomes indefinidos com sentido de indiferença
Estes pronomes são os quais usamos com o pronome "qualquer" ou "quaisquer"!
- 誰でも - qualquer um (referindo-se a pessoas)
- 何でも(なんでも)- qualquer um (referindo-se a coisas), qualquer coisa
- どれでも - qualquer um deles
- どこでも - qualquer lugar
- いつでも - qualquer momento
- なぜでも - qualquer razão
- どちらでも - qualquer um dois
~あなたが分かれましたか。
- Você conseguiu entender?
~はい、誰でも分かれますよ。
- Sim, qualquer um consegue entender!
Bom, mais um post para compensar tudo que deixei de ensinar aqui, ou melhor dizendo: deixe de repassar aqui! :D
Postar um comentário