Irei dividir tudo em tópicos, para que fique de fácil compreensão!
PARTÍCULA WA ( は)
"Caramba, você não cansa de passar essa tal partícula?", dizem vocês e eu, simplesmente respondo: "Não.". kkk' É pelo simples fato de ela ser usada em praticamente todas as frases do Japonês, desde as mais simples e pequenas, até as gigantescas e complexas!
Antes de usarmos a partícula は, devemos aprender que o som dela não é HA, mesmo que ela seja escrita com o hiragana desse som! Não perguntem o porquê, mas ela tem o som de WA.
Esta partícula é a que eu mais acho difícil de lidar, pois, é usada para marcar o tópico da frase, como não temos isso em Português, fica hard entendermos o que é. Mas, mesmo assim, vou ver se consigo ensiná-los!
Hum... Tópico da frase seria a parte destacada pela partícula は. Como se aquela parte fosse a mais importante da frase. Vejamos um exemplo:
やまださん は わたしたち の せんせい です。
SENHOR YAMADA É NOSSO PROFESSOR.
Na frase, a tradução poderia ser:
"Quanto ao senhor Yamada, ele é nosso professor."
Entenderam?
A maioria das traduções com WA, pode ser feita deste jeito, "Quanto a fulano..."
----------
VERBO DESU ( です)
Este verbo é um dos mais comuns no Japonês, mesmo que ele seja dito de maneira informal, continua tendo o mesmo significado e é bem comum!
Uma peculiaridade do Japonês é o fato de não usar a palavra "não" antes do verbo para contrariar a ideia principal dele. Como por exemplo: EU SOU e EU NÃO SOU. Em japonês temos uma conjugação especial para o negativo! Vejamos:
EU SOU BRASILEIRO.
わたし は ブラジルじん です。
A cor na frase acima representa a palavra nas duas línguas.
Como viram o verbo veio no fim da palavra e assim será em todas as frases, verbos no fim e o resto das palavras depois!
----------
VERBOS NEGATIVOS
Agora vamos dar uma olhada no verbo DESU indicando algo negativo, ou seja, NÃO SER.
EU NÃO SOU BRASILEIRO.
わたし は ブラジルじん では ありません。
Como puderam ver, não é tão difícil assim! Basta desenvolver a frase como quiser e colocar o verbo no final, seja ele negativo ou afirmativo! E assim será com os outros verbos também!
Lembrando outra coisa: では se lê como a partícula, ou seja, DEWA.
Vejamos outros verbos na forma Negativa:
EU NÃO CORRO.
わたし は はしりません。
SENHOR YAMADA NÃO COME CARNE.
やまださん は にく を たべません。
----------
PERGUNTAS
Então... Dentre todos estes tópicos, acho que este é o mais simples de todos.
Para fazer uma pergunta em Japonês, usamos a partícula か, ou seja, KA. Ela deve ser colocada no final da frase, junto ao verbo. E outro fato interessante: não se usa o ponto de interrogação "?".
Exemplo:
CARLA É BRASILEIRA?
カルラ は ブラジルじん です か。
O QUE [VOCÊ] COME?
なに を たべます か。
E assim será com as outras conjugações, até as que estão na forma negativa.
Vejamos agora, como responder uma pergunta:
SIM, É BRASILEIRA.
はい、ブラジルじん です。
NÃO, NÃO É BRASILEIRA
いいえ、ブラジルじん では ありません。
COMO CARNE.
にく を たべます。
NÃO COMO NADA.
なに も たべません。
----------
Por enquanto é isso, espero que tenham gostado!
Vou postar mais coisas a respeito em breve! :D o/
~またね!
Postar um comentário