Meramente ilustrativo! xD (shodo, 書道) |
"Passo a..." - ~ようになる
Esta é uma ótima expressão para dizer quando você fala de algo que está transformando algo, é como se você ou alguém não fizesse aquilo e passou a fazer agora.
勉強するようになる passo a estudar
読むようになった passei a ler
Apenas o verbo なる no final será conjugado, seja nos tempos verbais, seja formal ou informalmete.
この本は面白いので、毎日読むようになった。
kono hon wa omoshiroi node, mainichi yomu you ni natta
Como este livro é interessante, passei a lê-lo todos os dias.
Proibindo com ~てはいけない
Não sei se já disse isto a vocês, mas o japoneses têm uma vontade louca de criar várias expressões o significados praticamente iguais e isso acaba tornando as expressões intercambiáveis - ou seja, você pode optar por uma ou por outra. Esta é um exemplo disso, pois, ela indica proibição, assim como outras expressões! xD
Coloque o verbo na forma-te e acrescente ao final do verbo conjugado, ~はいけない. Lembrando que o verbo no final pode ser mudado para a forma formal いけません.
食べてはいけない não coma / não deve comer
行ってはいけない não vá / não deve ir
ケーキを食べてはいけない。
keeki wo tabete wa ikenai
Não coma o bolo. / Você não deve comer o bolo.
"Decidi que..." - ことになった
Esta expressão é outra que podemos usar muito, pois indica algo que você decidiu, algo que você não fazia, ou pensava em fazer e agora escolheu por fazer.
飲むことになった decidi beber
学ぶことになった decidi aprender
今日、私は英語を学ぶことになった。
kyou, watashi wa eigo wo manabu koto ni natta
Hoje eu decidi aprender inglês.
Bom, é isso por hoje, espero que tenham gostado! :D
Ótimo porém eu acho que deveria ter as traduções nos kanjis
ResponderExcluir