Certo, quando vamos falar com uma pessoa que não conhecemos, ou até alguém com quem não temos muita afinidade, costumamos falar - pelo menos em Japonês - mais formalmente, caso contrário, a pessoas
pode olhar de um jeito estranho para você!
Esse jeito formal é o ていねいたい (TEINEITAI).
Vale lembrar que não existe uma conjugação para o futuro, então, não chamamos o forma -MASU de presente, mas sim, de não-pretérito, pois é usada para o presente e futuro.
Vejamos agora como é o verbo existir, no não-pretérito!
Para isso, basta colocar o final ~ます no verbo. Logo, existir (para coisas não-vivas e plantas) é あります.
つくえ が あります。
Há uma escrivaninha.
Agora, vamos para o não-pretérito negativo. Vale lembrar que não se usa o advérbio de negação "não" antes do verbo, para indicar algo negativo, mas sim, temos uma conjugação própria!
Simplesmente retire o ~ます e ponha ~ません.
いぬ が いません。
Não há cães.
Certo, agora vamos ao pretérito, vulgo passado.
Essa parte também é fácil, para expressar algo que já aconteceu, retire o -MASU e ponha ~ました.
わたし は はしりました。
Eu corri.
E agora a última parte, o pretérito negativo, onde expressaremos algo que não aconteceu!
Trocaremos o -MASU por ~ませんでした.
人 は いちご を たべませんでした。
A pessoa não comeu morango.
---------------------------
não-pretérito afirmativo = です
não-pretério negativo = では ありません
pretérito afirmativo = でした
pretérito negativo = では ありませんでした
Para perguntar, basta acrescentar o か no final da frase e NÃO pôr o ponto de interrogação "?".
Espero que tenham gostado!
Até!
muito bem explicado cara parabéns ^-^ ありがとございます
ResponderExcluir